ЛАЙЛА
Музыка Д. Рида и Б. Мейзона (Англия)
Русский текст О. Гаджикасимова
Дочь родилась у шарманщика, доброго Карло,
Папа счастливый не знал, как ребенка назвать.
И под шарманку
Не уставал он и ночью, и днем напевать:
«Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
Скоро втроем - шарманка, ты и я –
С песенкой этой
Всю землю пешком обойдем!»
Бедная улица, слушая песенку Карло,
Этот нехитрый мотив начала напевать.
И незаметно
Дочку шарманщика Лайлою стали все звать.
Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
И кто умел и даже не умел,
Песенку эту
Насвистывал всюду и пел.
Годы промчались, давно уж нет старого Карло...
Где его дочка, никто вам не сможет сказать.
Но, как и прежде,
Песню о ней продолжают вокруг напевать:
Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
Лай-лай-лай, ди-лай-ла!
Пусть пролетели с той поры года,
Песенке этой
Стареть не дано никогда!
Песенке этой
Стареть не дано никогда!
Lyla
Music D. Reid and B. Meizon (England)
Russian text O. Gadzhikasimova
The daughter was born at the handler, good Carlo,
Dad Happy did not know what to call the child.
And under the barrelman
He did not get tired at night and humming during the day:
“Lai-Lee-la-la, di-la-la!
Lai-le-la-la, di-la-la!
The three of us is a scarlet one soon, you and me -
With this song
We’ll go around the whole earth on foot! ”
Poor street, listening to Carlo's song,
This simple motive began to hum.
And imperceptibly
The daughter of the charming man Lyleo began to call everything.
Lai-le-la-la, di-la-la!
Lai-le-la-la, di-la-la!
And who could and did not even know how to
This song
He whistled everywhere and sang.
Years rushed, for a long time there is no old Carlo ...
Where is his daughter, no one can tell you.
But, as before,
They continue to sing a song about her:
Lai-le-la-la, di-la-la!
Lai-le-la-la, di-la-la!
Let them fly since then,
This song
You have never been given to grow old!
This song
You have never been given to grow old!