Над окошком месяц. Под окошком ветер.
Облетевший тополь серебрист и светел.
Дальний плач тальянки, голос одинокий -
И такой родимый, и такой далекий.
Плачет и смеется песня лиховая.
Где ты, моя липа? Липа вековая?
Я и сам когда-то в праздник спозаранку
Выходил к любимой, развернув тальянку.
А теперь я милой ничего не значу.
Под чужую песню и смеюсь и плачу.
Сергей Есенин, 1925
Month over the window . Under the wind window .
Leafless poplar silvery and bright .
Far cry talyanku , lone voice -
And such a dear, and so far away .
Crying and laughing song Likhov .
Where are you, my linden ? Lipa centuries?
I myself was once a holiday at dawn
Went to a favorite deploying talyanku .
And now I do not mean anything cute .
Under someone else's song and laugh and cry.
Sergei Yesenin , 1925