Франсуа:
Я давно мечтал о том,
Что мы будем вновь вдвоем
И, судьбу благодаря,
Я смотрю на тебя.
Изабель:
Милый мой принц и поэт,
Верю, будем вместе сотни лет.
Станем мы мужем и женой,
Нас ничто не разлучит с тобой.
Вместе:
Лунный свет в этот час
Озарит путь для нас,
И звезды закружат вальс.
И поют соловьи
Песню нашей любви.
Меня ты в этот миг позови!
Изабель:
Сложно подобрать слова,
Словно кругом голова,
Столько лет тебя ждала,
И любовь берегла. (Любовь нашу берегла)
Франсуа и Изабель:
И душа готова птицей петь,
За тобою вслед лететь.
Я одним/ой тобой живу
В снах своих и наяву.
Вместе:
Лунный свет в этот час
Озарит путь для нас,
И звезды закружат вальс.
И поют соловьи
Песню нашей любви.
Меня ты в этот миг позови!
Francois:
I have long dreamed of
That we will be together again
And, fate thanks to,
I'm looking at you.
Isabelle:
My dear prince and poet,
I believe, we will be together for hundreds of years.
We will become a husband and wife,
Nothing will separate us from you.
Together:
Moonlight at this hour
Will illuminate the path for us,
And the stars will twist a waltz.
And the nightingales sing
The song of our love.
You call me at that moment!
Isabelle:
It is difficult to choose words
Like a head around,
I have been waiting for you for so many years
And love saved. (Cherished our love)
Francois and Isabelle:
And the soul is ready to sing a bird,
Behind you to fly.
I live one/oh you
In his dreams and in reality.
Together:
Moonlight at this hour
Will illuminate the path for us,
And the stars will twist a waltz.
And the nightingales sing
The song of our love.
You call me at that moment!