Что ж, если Вы грустите о другом,
Как я о Вас... Да совершится чудо,
И счастье Вас да осенит крылом.
Преградой между вами я не буду.
В сторонку тихо отойти смогу,
Как жил когда-то, стану жить и дальше.
Что ж! Будьте счастливы! Нет, я не лгу,
В моих словах, клянусь, ни капли фальши!
Но там, внутри, под ворохом сухим
Разумных мыслей пламенно и дико
Растет желанье до тоски, до крика,
Растет желанье до тоски, до крика,
Растет желанье до тоски, до крика:
Со мною будьте счастливы, не с ним!
Что ж, если Вы грустите о другом,
Как я о Вас... Да совершится чудо,
И счастье Вас да осенит крылом.
Преградой между вами я не буду.
Well, if you are sad about the friend,
How am I about you ... may be a miracle,
And happiness you will fall on the wing.
I will not bargain between you.
Able to move quietly
As I ever lived, I will go to live further.
Well! Be happy! No, I'm not luge,
In my words, I swear nor a drop of false!
But there, inside, under the heap dry
Reasonable thoughts of flames and wild
Grows the desire to longing, before the scream,
Grows the desire to longing, before the scream,
Zalenier grows to longing, to a scream:
Be happy with me, not with him!
Well, if you are sad about the friend,
How am I about you ... may be a miracle,
And happiness you will fall on the wing.
I will not bargain between you.