У леса на опушке
Жила зима в избушке.
Она снежки солила
В березовой кадушке.
Она сучила пряжу,
Она ткала холсты,
Ковала ледяные
Да над реками мосты.
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!
Ходила на охоту,
Гранила серебро,
Сажала тонкий месяц
В хрустальное ведро.
Деревьям шубы шила,
Торила санный путь.
А после в лес спешила,
Чтоб в избушке отдохнуть.
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!
Потолок ледяной, дверь скрипучая,
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог — всюду иней,
А из окон парок синий-синий!
In the forest on the edge
I lived in winter hut.
It snowballs salted
In a tub of birch.
She suchila yarn
She wove webs,
Cova ice
Yes bridges over rivers.
The ceiling of ice, creaking door,
For a rough wall of darkness barbed ...
How will enter over the threshold - everywhere the frost,
And from the windows of the blue blue parkas!
The ceiling of ice, creaking door,
For a rough wall of darkness barbed ...
How will enter over the threshold - everywhere the frost,
And from the windows of the blue blue parkas!
I went on the hunt,
Granite silver
Soot thin month
The crystal bucket.
Trees fur sewing,
Toril sledding.
After the forest was in a hurry,
To relax in the hut.
The ceiling of ice, creaking door,
For a rough wall of darkness barbed ...
How will enter over the threshold - everywhere the frost,
And from the windows of the blue blue parkas!
The ceiling of ice, creaking door,
For a rough wall of darkness barbed ...
How will enter over the threshold - everywhere the frost,
And from the windows of the blue blue parkas!