С ярмарки ехал ухарь-купец,
Ухарь-купец, удалой молодец,
Вздумал купец лошадей напоить,
Вздумал деревню гульбой удивить.
Вышел на улицу весел и пьян,
В красной рубашке, красив и румян.
Старых и малых он поит вином,
Пей-пропивай, пропьем — наживем!
Красные девицы морщатся, пьют,
Пляшут, играют и песни поют.
К стыдливой девчонке купец пристает,
Он манит, целует, за ручку берет…
Красоткина мать расторопною была,
С гордою речью к купцу подошла:
«Стой, ты, купец, стой, не балуй,
Дочку мою не позорь, не целуй!»
Ухарь-купец тряхнул серебром:
«Нет, так не надо! Другую найдем!»
По всей по деревне погасли огни,
Старый и малый спать полегли.
В одной лишь избенке огонек там горит,
Старый отец, разметался, сидит.
В рваной рубахе, в рваных лаптях,
Скомкана шапка лежит в головах.
По всей по деревне славушка пошла –
Дочка-красавица на зорьке пришла,
Дочка-красавица на зорьке пришла,
Полный подол серебра принесла.
Полный подол серебра принесла,
А девичью совесть вином залила.
Из репертуара Надежды Плевицкой (1884-1941). Запись на пластинку - фирма "Пате", Москва, 1908 г., 26640.
Музыка Я. Пригожего
Слова И. Никитина
From the Fair went Ukhar merchant
Ukhar merchant, dashing fellow,
Even think merchant horses drink ,
Village even think GULBAKH surprise .
Went outside and hilarious drunk
In a red shirt , and beautiful blush.
Old and young , he watered wine
Pei- guzzle , prop - Cashing !
Red girls frown , drink,
Dance, play and sing songs .
To shy girl merchant stick,
He beckons , kisses , the handle takes ...
Krasotkina mother gets there was
With a proud speech came to the merchant :
" Wait, you're a merchant , wait, do not fool around ,
My daughter is not a shame not kiss ! "
Ukhar merchant shook his silver :
" No, it is not necessary! Find another ! "
Throughout the village lights went out ,
Old and young sleep perished .
In only one there izbenke light illuminates
Old father and scattered sitting .
In a torn shirt, a tattered sandals ,
Crumpled hat lies in their heads.
Throughout the village slavushka gone -
Daughter - beauty at dawn came ,
Daughter - beauty at dawn came ,
Full hem silver brought .
Full hem brought silver ,
A maiden conscience wine flooded .
From the repertoire Plevitskaya Hope ( 1884-1941 ) . Record on the record - the company " Pate " , Moscow, 1908 , 26640 .
Music I. Prigogine
Words Nikitina