Из фильма-концерта "Голубые города" (1985). Романс из х/ф "Жестокий романс" (1984). Реж. Эльдар Рязанов.
Не довольно ли нам пререкаться,
Не пора ли предаться любви?
Чем старинней наивность романса,
Тем живее его соловьи.
То ль в расцвете судьбы, то ль на склоне,
Что я знаю про век и про дни?
Отвори мне калитку в былое
И былым моё время продли.
Наше "ныне" нас нежит и рушит,
Но туманы сирени висят,
И в мантилье из сумрачных кружев
Кто-то вечно спускается в сад.
Как влюблён он, и нежен, и статен.
О, накинь, отвори, поспеши.
Можно всё расточить и растратить,
Но любви не отнять у души.
Отражен иль исторгнут роялем
Свет луны - это тайна для глаз.
Но поющий всегда отворяет
То, что было закрыто для нас.
Блик рассвета касается лика.
Мне спасительны песни твои.
И куда б ни вела та калитка -
Подари! Не томи! Отвори!
From the concert film "Blue Cities" (1985). Romance from the film "Cruel Romance" (1984). Dir. Eldar Ryazanov.
Isn't it enough for us to argue
Isn't it time to make love?
Than the old naivety of romance,
The more lively his nightingales.
Either in the prime of fate, or on the slope,
What do I know about the century and about the days?
Open the gate for me in the past
And my time was extended by now.
Our "now" we undead and destroy,
But mists of lilacs hang
And in a mantilla of dark lace
Someone always goes down to the garden.
How in love he is, and gentle, and stately.
Oh, throw it on, open it up, hurry up.
You can waste and squander everything
But love cannot be taken away from the soul.
Reflected or plucked by the piano
The light of the moon is a mystery to the eyes.
But the singer always opens
Something that was closed to us.
The glint of dawn touches the face.
Your songs save me.
And wherever that gate leads -
Give! Don't be tired! Open up!