Когда же смогу воскликнуть вслед за Тобой
на дханам на джанам на сундарим
("ни богатств, ни последователей, ни красивых женщин" - Шикшаштака, 4)
Когда соблазны дня и вся земная любовь
Весь мир страстей и слёз, и рай, что стоит над ним
Не завладеют мной, не привлекут меня
Когда я буду Тебя одного искать
Когда же я смогу до глубины понять
Всё есть в Тебе, потерять Тебя значит всё потерять!
When I could cry after Thee
on dhanam on janam on sundarim
( "neither wealth nor followers , no beautiful women " - Siksastaka 4 )
When temptations of the day and all earthly love
The whole world of passion and tears, and a paradise that stands over him
Not possess me, did not attract me
When will I seek Thee alone
When will I be able to understand the depth
All you have to lose You mean everything to lose !