Принцесса:
Государство моё -
Это вороньё!
До чего же надоело мне!
Я хочу, чтоб принц,
Распрекрасный принц
Мне читал сонеты при луне.
Я хочу, чтоб принц,
Распрекрасный принц
Мне читал сонеты при луне.
Ах, это лишь сон,
Розовый сон,
Каждый четверг
Снится мне он.
Но из дворца как мне уйти,
Чтоб принца того найти?
Целый день-деньской
Няньки за спиной,
Да зевает стража на крыльце.
Если б здесь жила,
Ты узнать могла,
Как бывает скучно во дворце.
Если б здесь жила,
Ты узнать могла,
Как бывает скучно во дворце.
Вот бы стать весёлой птицей и упорхнуть
В оконце, в оконце.
В небе светлом вместе с ветром петь и кружить
Под солнцем, под солнцем.
Полететь за реки, за моря
В ту страну, откуда сны к нам приходят,
Где горит волшебная заря,
И принцессы-птицы принцев находят.
Ах, но только я не могу превратиться в птицу. А ты, Герда, осталась бы здесь со мной. По четвергам нам бы снились розовые сны, и каждый день мы бы танцевали и катались на пони. Может быть, ты здесь тоже встретишь принца.
A princess:
My state -
This is a crow!
How tired of me!
I want the prince
Prince Charming
He read to me sonnets in the moonlight.
I want the prince
Prince Charming
He read to me sonnets in the moonlight.
Ah, it's just a dream
Pink dream
Every Thursday
I dream about him.
But how can I leave the palace,
To find the prince?
All day long
The nannies behind the back
Yes, the guards on the porch yawn.
If I lived here
You could know
How boring it is in the palace.
If I lived here
You could know
How boring it is in the palace.
I wish I could become a funny bird and fly away
In the window, in the window.
Sing and whirl in the bright sky with the wind
Under the sun, under the sun
Fly over the rivers, over the seas
To the country where dreams come to us,
Where the magic dawn burns
And the bird princesses find princes.
Ah, but I just can't turn into a bird. And you, Gerda, would stay here with me. On Thursdays we would have pink dreams and every day we would dance and ride ponies. Maybe you will meet the prince here too.