Nada Mas Que Hablar (Больше не о чем говорить).
Tengo el corazon
(У меня есть сердце)
Hecho pedacitos de dolor
(Разбитое на кусочки от боли)
Pero es hora de cambiar
(Но пришла пора изменить это)
Y tus besos empezar a olvidar.
(И начать забывать твои поцелуи)
Buscate otro amor
(Поищи себе другую любовь)
Que ya me canse de perdonar
(Ведь я уже устала прощать)
Hazme un favor, no te aparezcas
(Сделай мне одолжение, не появляйся)
Por mi camino.
(На моем пути)
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
Que te de una oportunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
Porque las cuentas estan claras
(Потому что все уже ясно)
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Aunque tengas fe
(Даже если у тебя есть вера)
Ningun santo te podra salvar
(Никакой святой не сможет спасти тебя)
Me mentiste sin piedad
(Ты солгал мне безжалостно)
Y el pecado es una trampa mortal.
(И грех - это смертельная ловушка)
Tienes que aceptar
(Ты должен смириться)
El sabor amargo de perder
(С горьким вкусом потерь)
Escucha bien y ten en cuenta
(Выслушай внимательно и прими к сведению)
Lo que te digo.
(То, что я скажу тебе)
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
Que te de una oportunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
Porque las cuentas estan claras
(Потому что все уже ясно)
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
Que te de una oportunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
Porque las cuentas estan claras
(Потому что все уже ясно)
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Y no te atrevas a volver
(И не осмеливайся возвращаться,)
Y no te atrevas a rogar
(И не осмеливайся умолять)
Y no me vengas a pedir
(Больше не приходить просить меня)
Que te de una oportunidad.
(Чтобы дала тебе еще один шанс)
Porque las cuentas estan claras
(Потому что все уже ясно)
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Porque las cuentas estan claras
(Потому что все уже ясно)
Y no hay nada mas que hablar
(И больше не о чем говорить)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Busco otro amor que me canse de perdonar
(Я ищу другую любовь, ведь я устала прощать)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(И твое прощение - это слеза в море)
Nada Mas Que Hablar (no more to say).
Tengo el corazon
(I have a heart)
Hecho pedacitos de dolor
(Broken to pieces from pain)
Pero es hora de cambiar
(But it's time to change it)
Y tus besos empezar a olvidar.
(I start to forget your kisses)
Buscate otro amor
(Look for another love)
Que ya me canse de perdonar
(I'm already tired of forgiving)
Hazme un favor, no te aparezcas
(Do me a favor, do not come)
Por mi camino.
(On my way)
Y no te atrevas a volver
(And do not dare to come back)
Y no te atrevas a rogar
(And do not dare to beg)
Y no me vengas a pedir
(Do not ask me to come)
Que te de una oportunidad.
(To give you one more chance)
Porque las cuentas estan claras
(Because all is clear)
Y no hay nada mas que hablar
(And no more to say)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)
Aunque tengas fe
(Even if you have faith)
Ningun santo te podra salvar
(No saint can not save you)
Me mentiste sin piedad
(You lied to me mercilessly)
Y el pecado es una trampa mortal.
(And a sin - a deadly trap)
Tienes que aceptar
(You must accept)
El sabor amargo de perder
(C bitter taste loss)
Escucha bien y ten en cuenta
(Listen carefully and take note)
Lo que te digo.
(What I will tell you)
Y no te atrevas a volver
(And do not dare to come back)
Y no te atrevas a rogar
(And do not dare to beg)
Y no me vengas a pedir
(Do not ask me to come)
Que te de una oportunidad.
(To give you one more chance)
Porque las cuentas estan claras
(Because all is clear)
Y no hay nada mas que hablar
(And no more to say)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)
Y no te atrevas a volver
(And do not dare to come back)
Y no te atrevas a rogar
(And do not dare to beg)
Y no me vengas a pedir
(Do not ask me to come)
Que te de una oportunidad.
(To give you one more chance)
Porque las cuentas estan claras
(Because all is clear)
Y no hay nada mas que hablar
(And no more to say)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)
Y no te atrevas a volver
(And do not dare to come back)
Y no te atrevas a rogar
(And do not dare to beg)
Y no me vengas a pedir
(Do not ask me to come)
Que te de una oportunidad.
(To give you one more chance)
Porque las cuentas estan claras
(Because all is clear)
Y no hay nada mas que hablar
(And no more to say)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)
Porque las cuentas estan claras
(Because all is clear)
Y no hay nada mas que hablar
(And no more to say)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)
Busco otro amor que me canse de perdonar
(I'm looking for another love, because I'm tired of forgiving)
Y tu perdon es una lagrima en el mar.
(And your forgiveness - a tear in the sea)