хороша работа очистителя пепельниц
или в ресторане мойщика посуды
быть прекрасно подметателем лестницы
или подавателем шубы
еще лучше быть билетером
ах – продавцом в булочной
нет слов как прекрасно – жонглером
или в конторе служащим
уж совсем ни к чему быть певцом
особо, какого-нибудь романса
лучше работать бойцом
и гибнуть от пули повстанца
не стоит быть и поэтом
связав свою жизнь с бумагами
рассылая "муки" газетам:
они им и даром не надобны
лучше всего быть лампочкой
и висеть себе под потолком
пусть однажды растаять бабочкой
над поэтом или певцом
зато каждый вечер сметь говорить:
"ах, гори оно все огнем!"
и на проводе висеть под потолком
июль 1983
good ashtray cleaner
or at a dishwasher restaurant
be a great ladder sweeper
or a fur coat feeder
better yet be a ticketer
ah - the seller in the bakery
no words how wonderful - a juggler
or in the office
absolutely nothing to be a singer
especially some romance
better to work as a fighter
and die from a rebel bullet
don't be a poet
linking your life with papers
sending flour to newspapers:
they don’t need them for nothing
best to be a light bulb
and hang yourself under the ceiling
let the butterfly melt once
over a poet or singer
but every night dare to say:
"Oh, burn it all with fire!"
and hang on the wire under the ceiling
July 1983