Выныривай! Выныривай из этой проклятой воды,
я тебе говорил: вода не бывает такой соленой.
И рыбы мордами бьют под дых,
зеленые рыбы. Цвет глаз твоих
становится тоже зеленым.
Выныривай! Таких спектаклей я не прощу даже тебе,
но попробуй меня убедить, в том, что это случайно.
Ты гладишь зеленым рыбам хребет,
и рыбы теперь отвечают тебе
протяжным немым мурчаньем.
Выныривай, черт возьми, и никогда не смей,
не смей рассказывать, что за кайф был в этом.
Смотреть, как корабль летит на мель,
и киль, впиваясь в тела камней,
мерцает зеленым светом.
Выныривай, слышишь? И никому здесь не говори,
какое им, в общем-то, дело до наших историй?
Смотри на меня, mon ami, смотри!
Зеленые рыбы плывут внутри.
Глаза зеленее моря.
Come up! Emerge from this damned water
I told you: water is never so salty.
And the fish beat their faces in the face,
green fish. The color of your eyes
turns green too.
Come up! I won’t forgive such performances even for you,
but try to convince me that this is an accident.
You stroke the green fish ridge
and the fish now answer you
dull mumbling murmur.
Come the hell out and never dare
don’t dare to tell what kind of buzz was in this.
Watch the ship fly aground
and keel, digging into the bodies of stones,
flickers green.
Come up, hear? And don't tell anyone here
what do they really care about our stories?
Look at me, mon ami, look!
Green fish swim inside.
Eyes are greener than the sea.