Когда перебранкою станут бои
За право и дело,
Когда копьеносцы былые твои
Палачьи доспехи наденут,
Когда от дележки и звона наград
Заварится смута,
Наполни-ка чаши, о мудрый Сократ,
Налей нам цикуты.
Не спорь с дураком, ибо споры пусты,
Пусты и не нужны,
И гордым сознаньем своей правоты
Не брякай, что ржавым оружьем!
Уйди от окна, не гляди на парад
Плебеев надутых,
Наполни-ка чаши, о мудрый Сократ,
Налей нам цикуты
Я помню, и ты этим строем шагал,
Ведомый Палладой…
Они победят, только ты ж – не шакал
Терзать безответную падаль.
Да будет милей и желанней стократ
Покоя минута!
Наполни-ка чаши, о мудрый Сократ,
Налей нам цикуты!
When the fighting will be a fight
For the right and the cause,
When your old lancers
The executioner's armor will be worn
When from sharing and ringing awards
Troubles will brew
Fill the bowls, O wise Socrates,
Pour us cycles.
Do not argue with the fool, for the debate is empty,
Empty and not needed
And with proud pride in my innocence
Do not bling that rusty weapon!
Get out of the window, don't look at the parade
Plebeians pout
Fill the bowls, O wise Socrates,
Pour us cycles
I remember, and you walked with this system,
Led by the Pallas ...
They will win, only you - did not jackal
Tearing unrequited carrion.
May it be sweeter and more desirable a hundred times
Rest a minute!
Fill the bowls, O wise Socrates,
Pour us cycles!