Сяяли на сонці шаблі запорожців,
Як вони на конях гнали ворогів.
Козацькому роду нема переводу,
Лине його слава з далечі віків.
Приспів:
Гей, співай, козаки,
Про любов, про землю святу,
Про землю.
Славте, гей, козаки,
Волю золоту.
Наші козаченьки – славні запорожці,
Вірними шаблями очищали світ.
Козацькому роду нема переводу,
Прапор малиновий кличе у похід.
Приспів.
Квітне наша доля, наче маки в полі.
І ранкове сонце виплива з дібров.
Козацькому роду нема переводу,
Козаки в колисках виростають знов.
Приспів
Syayali on sontsі shablі zaporozhtsіv ,
Yak stink on horseback chased vorogіv .
Kozatska old dumb translation
Lina Yogo glory s dalechі vіkіv .
Prispіv :
Gay spіvay , Cossacks
About love, about the land of saints ,
About the land .
Slavte , gay , Cossacks
Will gold.
Nashі kozachenki - slavnі Zaporizhya ,
Vіrnimi Chablis purified 's World .
Kozatska old dumb translation
Prapor crimson -cry from pohіd .
Prispіv .
Kvіtne our share , nache maki polі .
I. rankove sontse vipliva s dіbrov .
Kozatska old dumb translation
Cossacks in Kolisko virostayut znov .
Prispіv