меня магнат свиноголовый
убьет коль я ему позволю
он ухмылялся мне застывший
на золоте как на престоле
он убьет коль я позволю!
он убьет коль я позволю!
его свиную тушу гладил я
он дрожал, весь колебался
"ты глянь, кто я", - шептал я
череп себе пробил чтоб он узнал
весь мир во мне клокочет
чуя священное смятенье духа
ко мне стремится все что ново
твое же ухо к зовам глухо
весь мир во мне клокочет!
весь мир во мне клокочет!
и мы схватились - берег трясся
царапал я свиное мясо
терзал и рвал но зря старался
звенел он златом
он смеялся
и рухнул вечер слеп и скорбен
на нас и ныли ныли волны
гудели волны волны волны
и рухнул вечер слеп и скорбен
снова бьемся мы снова
я и магнат свиноголовый
(В. Бутусов - Л. Сабо, перевод Л. Мартынова)
me the tycoon is a pighead
kill if i let him
he smirked at me frozen
on gold as on a throne
he will kill if I allow!
he will kill if I allow!
I stroked his pork carcass
he was trembling, hesitated
“Look who I am,” I whispered.
he pierced his skull so that he recognized
the whole world is bubbling in me
smelling the holy confusion of spirit
everything new is striving for me
your ear to calls is deaf
the whole world is bubbling in me!
the whole world is bubbling in me!
and we grabbed - the shore was shaking
i scratched pork meat
tormented and vomited but tried in vain
he rang gold
he laughed
and the evening crashed blind and mourned
waves were whining at us
buzzing waves waves waves
and the evening crashed blind and mourned
we fight again
me and the tycoon pighead
(V. Butusov - L. Szabo, translation by L. Martynov)