я застыл под старыми часами
на пустом холодном берегу
мне кричали: "оставайся с нами!"
но я как верный сторож на снегу
где ты любовь где ты, любовь?
у чьих берегов из сказочных снов?
где ты птица птица пингвиница?
может ты замерзла на бегу
может ты успела измениться?
измены потерпеть я не могу
где ты любовь где ты любовь?
у чьих берегов из сказочных снов?
(В.Бутусов
I stood under the old clock
on an empty shore cold
I shouted : " Stay with us ! "
but I like a faithful watchman on the snow
where you love where you love?
from whose shores of the fabulous dream ?
where you pingvinitsa bird bird ?
maybe you froze on the run
maybe you have time to change?
betrayal I can not tolerate
where you love where you love?
from whose shores of the fabulous dream ?
( V.Butusov