музика Остапа Гавриша
слова В.Глібчука
Червона калина у чорній хустині
Зажурено дивиться в світ.
Та чорна хустина з нещастям мій сину.
Калина у ній стільки літ!
Червона калино, скинь чорну хустину.
Хай вороном стане вона.
І хай відлітає в свою батьківщину –
Туди, де її сторона!
Вже досить, калино, із часу Богдана
Цю хустку носити тобі.
Недолю, на горе і зло тобі дано,
Щоб була ти вічно в журбі.
Червона калино, скинь чорну хустину.
Хай вороном стане вона.
І хай відлітає в свою батьківщину –
Туди, де її сторона!
Нам чорна ця хустка ворожа принесла
Могили, могили й хрести.
Чорнобилем клятим, щоб ми не воскресли,
Зі світу хотіла звести!
Червона калино, скинь чорну хустину.
Хай вороном стане вона.
І хай відлітає в свою батьківщину –
Туди, де її сторона!
Червона калино, скинь чорну хустину.
Хай вороном стане вона.
І хай відлітає в свою батьківщину –
Туди, де її сторона!
music by Ostap Gavrish
words of V. Hlibchuk
Red viburnum in a black handkerchief
He looks at the world anxiously.
And a black handkerchief with my son's misfortune.
Viburnum in it for so many years!
Red viburnum, throw off the black handkerchief.
Let her become a crow.
And let him fly to his homeland -
Where her side is!
Enough, viburnum, since the time of Bogdan
You wear this handkerchief.
Misery, grief and evil are given to you,
May you be in sorrow forever.
Red viburnum, throw off the black handkerchief.
Let her become a crow.
And let him fly to his homeland -
Where her side is!
This black handkerchief was brought to us by the enemy
Graves, graves and crosses.
Cursed by Chernobyl, lest we be resurrected,
I wanted to take her out of the world!
Red viburnum, throw off the black handkerchief.
Let her become a crow.
And let him fly to his homeland -
Where her side is!
Red viburnum, throw off the black handkerchief.
Let her become a crow.
And let him fly to his homeland -
Where her side is!