Солнце за окном, а ты дома.
Градусник нагло в глаза ртутным ртом смеётся.
Клюква, малина, чай, мама в домашнем халате,
Велик грустит в коридоре, по лужам скучают шины.
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай!
Солнце за окном, а ты дома.
Бюллетень на четыре дня, на приём ко врачу во вторник.
Клюква, малина, чай, аспирин,
Тридцать семь и восемь, мобильник отключен:
Нет тебя!
Ну и пусть на свои дурацкие шашлыки едут!
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай!
Слышишь?
Выздоравливай!
Солнце за окном, словно камень.
Гримасничает день деньской пустомеля-телевизор.
Кто вам сказал, что водка сердечные раны лечит?
Сам проверял: неправда.
Да не парься, вернётся!
Выздоравливай!
Слышишь, выздоравливай, а?
Слышишь?
Солнце за окном!!!
Солнце за окном!!!
The sun is outside the window, and you are at home.
The thermometer laughs insolently in his eyes with a mercury mouth.
Cranberries, raspberries, tea, mom in a bathrobe,
Velik sad in the corridor, the tires miss the puddles.
Get well!
Hey, get well soon!
The sun is outside the window, and you are at home.
Four-day newsletter, appointment with a doctor on Tuesday.
Cranberries, raspberries, tea, aspirin,
Thirty seven and eight, the mobile phone is disabled:
No you!
Well, let them go to their stupid kebabs!
Get well!
Hey, get well soon!
Do you hear
Get well!
The sun outside the window is like stone.
The grimace day is a daytime obscure TV-set.
Who told you that vodka heals heart wounds?
Itself checked: untruth.
Don’t worry, he’ll be back!
Get well!
Do you hear, get well soon, huh?
Do you hear
The sun outside the window !!!
The sun outside the window !!!