У осьминога восемь ног,
Спросите вы у осьминога,
Для человека это много!
А для него все мало ног!
Шагает смело он по дну,
И нипочём ему стихия,
И про него пишу стихи я,
А если дать ему одну?
Буги-вуги в стиле "осьминог".
Буги-вуги в стиле "восемь ног".
Буги-вуги в стиле "осьминог".
Буги-вуги в стиле "восемь рук".
Буги-вуги в стиле "восемь ног"
Буги-вуги в стиле "осьминог".
У осьминога тихий час,
Он отдыхает в ритмах блюза
И чуть прозрачная медуза
Ему мурлычет модный джаз.
И отдыхают восемь ног,
У симпатяги осьминога
Прошел не мало он дорог,
Ему беречь бы надо ноги.
Буги-вуги в стиле "осьминог".
Буги-вуги в стиле "восемь ног".
Буги-вуги в стиле "осьминог".
Буги-вуги в стиле "восемь рук".
Буги-вуги в стиле "восемь ног".
Буги-вуги в стиле "осьминог".
The octopus has eight legs,
You ask the octopus,
For a man, this is a lot!
And for him all the little legs!
He walks boldly along the bottom,
And do not care for him element
And I write poetry about him,
And if you give him one?
Boogie-woogie in the octopus style.
Boogie-woogie in eight-leg style.
Boogie-woogie in the octopus style.
Boogie-woogie in the style of eight hands.
Eight Leg Boogie
Boogie-woogie in the octopus style.
The octopus has a quiet hour,
He rests in the rhythms of the blues
And a little transparent jellyfish
He purrs fashionable jazz.
And eight legs rest
The pretty octopus
He passed quite a few roads
He should take care of his feet.
Boogie-woogie in the octopus style.
Boogie-woogie in eight-leg style.
Boogie-woogie in the octopus style.
Boogie-woogie in the style of eight hands.
Boogie-woogie in eight-leg style.
Boogie-woogie in the octopus style.