По военной дороге
Шел в борьбе и тревоге
Боевой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,
От Кубани до Волги
Мы коней поднимали в поход.
Среди зноя и пыли
Мы с Буденным ходили
На рысях на большие дела.
По курганам горбатым,
По речным перекатам
Наша громкая слава прошла.
На Дону и в Замостье
Тлеют белые кости,
Над костями шумят ветерки.
Помнят псы-атаманы,
Помнят польские паны
Конармейские наши клинки.
Если в край наш спокойный
Хлынут новые войны
Проливным пулеметным дождем, -
По дорогам знакомым
За любимым наркомом
Мы коней боевых поведем!
Военный вариант песни: 1941 год
Литературная обработка Петра Белого
По военной дороге
Мы пошли по тревоге,
Как в былой восемнадцатый год.
Были сборы недолги,-
От Кубани и Волги
Мы коней оседлали в поход.
Среди зноя и пыли,
Где с Буденным ходили
На рысях на большие дела,
По курганам горбатым,
По речным перекатам,
Снова конница наша пошла.
Перед вражьей заставой
Мы рассыпались лавой.
Наши сытые кони легки,
Мы болтать не речисты,
Но работают чисто
Конармейские наши клинки.
Для походов рожденный,
С нами снова Буденный
Ворошиловский лучший казак.
Там, где мы пролетаем,
Кружит воронов стая
Да порубанный стелется враг.
К нашей жизни цветущей
Лезут черные тучи
С проливным пулеметным дождем.
По дорогам знакомым
За любимым наркомом
Мы до полной победы дойдем!
1936
On the military road
Walked in struggle and anxiety
The fighting eighteenth year.
There were short-term fees,
From the Kuban to the Volga
We raised horses on a hike.
Amid the heat and dust
We walked with Budyonny
Lynx to big things.
In the humpback mounds,
On river rifts
Our loud glory has passed.
On the Don and in Zamosc
Smoldering white bones
There are breezes above the bones.
Remember the ataman dogs
Remember Polish Pans
Konarmeyskie our blades.
If our land is calm
New wars will pour
Heavy machine gun rain
On the road familiar
For beloved Commissar
We will lead the fighting horses!
Military version of the song: 1941
Literary processing of Peter Bely
On the military road
We went on alert
Like in the last eighteenth year.
There were short-term fees, -
From Kuban and Volga
We saddled horses on a hike.
Amid the heat and dust
Where they went with Budyonny
Lynx to big things
In the humpback mounds,
On the river rifts
Again, our cavalry went.
In front of an enemy outpost
We scattered with lava.
Our well-fed horses are light
We talk not speechists,
But they work cleanly
Konarmeyskie our blades.
For hiking born,
Budyonny is with us again
Voroshilovsky is the best Cossack.
Where we fly
A flock of ravens spins
Yes chopped enemy creeps.
To our blooming life
Black clouds are climbing
With heavy machine-gun rain.
On the road familiar
For beloved Commissar
We will reach a complete victory!
1936