На Чорнобиль журавлі летіли,
З вирію вертались на весні.
Як сніжниця попелище біле
Розвівалось в рідній стороні.
Там згоріли гнізда і гніздечка,
Поржавіла хвоя і трава,
Журавлина крихітна вервечка
Напиналась, ніби тятева.
Не було ні стогону, ні крику,
Тільки пошум виморених крил.
Журавлі несли печаль велику,
Наче тінь невидимих могил.
Не спинились птиці на кордоні,
Де сягає атомна ясса
І дивився батько з під долоні,
І ридала мати в небеса.
On Chornobyl zhuravlі letіli ,
W virіyu Vertan navesnі .
Yak snіzhnitsya popelische bіle
Rozvіvalos in rіdnіy storonі .
There zgorіli gnіzda i gnіzdechka ,
Porzhavіla needles i grass,
Crane krihіtna vervechka
Napinalas , Niby tyateva .
I do not Bulo stogonu ni , ni Creek
Tіlki some noise vimorenih Creel .
Zhuravlі carried sorrow is great,
Nache Shade invisible graves.
No spinal ptitsі on kordonі ,
De syagaє atomic Yassa
The I divivsya dad s pid dolonі ,
Ridala of I Mother in heaven.