Соловьем залетным юность пролетела.
Волной в непогоду радость прошумела.
Пора золотая была, да сокрылась;
Сила молодая с телом износилась,
Сила молодая с телом износилась.
От кручины-думы в сердце кровь застыла,
Что любил, как душу, - и то изменило.
Как былинку, ветер молодца шатает,
Зима лицо знобит, солнце - сожигает,
Зима лицо знобит, солнце - сожигает.
До поры, до время всем я весь изжился,
И кафтан мой синий с плеч долой свалился.
Без любви, без счастья по миру скитаюсь:
Разойдусь с бедою - с горем повстречаюсь,
Разойдусь с бедою - с горем повстречаюсь!
Nightingale flew youth.
A wave in bad weather made joy.
It was time for gold, but hid;
Young body strength worn out
The young strength with the body has worn out.
From the druzhina-duma in the heart, the blood froze,
What he loved as a soul, and that has changed.
Like a blade of grass, the fellow wind sways,
Winter shakes his face, the sun burns,
Winter shakes his face, the sun burns.
For the time being, for the time being I have all outlived myself,
And my blue caftan fell off my shoulders.
Without love, without happiness, I wander around the world:
I will part with misfortune - I will meet with grief
I will part with misfortune - I will meet with grief!