I béramu isi pépéza
I nadi ukombozi piya
I daula ivénuha
Tasiba bu ya i dini voya trangaya hunu Komoriya
Narikéni na mahaba ya huveindza ya masiwa
Yatruwasiwa Komoro damu ndzima
Wasiwa Komoro dini ndzima
Ya masiwa radzali wa
Ya masiwa yarileya
Mola né ari sayidiya
Narikéni ha niya
Riveindzé uwataniya
Mahaba ya dine na duniya.
I béramu isi pépéza
Rang mwési sita wa Zuiye
I daula ivénuha
Zisiwa zatru zi pangwi ha
Maoré na Nzuani, Mwalina Ngaziya
Narikéni na mahaba ya huveindza ya masiwa.
Берам это Пепеза
Я нади выкупа булавки
Это рисует гласный
Религия религиозной общины Комории
Нарикены и фанатичные спутники масс
Испорченная комедия цельной кровью
Коммунисты оставили всю религию
Родителей невесты
Из руин Галилеи
Мола ученый
Нарикени ха ния
Riveindée зовет их
Пообедать и вечность есть.
Берам это Пепеза
Звон шестизначный Zuiye
Это рисует гласный
Наши острова обитаемы
Маоре и Нзуани, Мвалина Нгазия
Нарикены и фанатичные спутники масс.