Как птенцы из гнезда мы выпали,
Ты не бойся прихода вечера,
Под такими большими липами
Нам с тобой опасаться нечего.
..
Под такими большими звёздами,
Разве их не для нас рассыпали.
Мы не против гнездовья, просто мы
Из него ненароком выпали.
..
Это только вначале кажется,
Что без дома прожить нельзя никак,
Что важней пропитанья - кашица,
Чем огромные звёзды на небе.
..
Ты не бойся ни тьмы, ни холода,
Будет день и найдётся пища нам,
Мы ещё пролетим над городом,
На крыле до небес возвышенном.
..
Пролетим ещё, эка невидаль,
Над Нью-Йорком, Парижем, Триполи.
И над липой, откуда некогда,
Как птенцы из гнезда, мы выпали.
..
(Л. Ваксман – Д. Воронков)
ССО «Товарищ»
As the chicks out of the nest, we have fallen,
You do not fear the arrival of the evening,
Under such large limes
You and I have nothing to fear.
..
Under such big stars,
Do not they have scattered.
We are not against nesting, but we
Because he accidentally dropped.
..
It is only at the beginning seems
What you can not live without a home in any way,
What is important subsistence - gruel,
The massive stars in the sky.
..
You do not fear no darkness, no cold,
There will be a day and the food us
We are still flying over the city,
On the wing to heaven hill.
..
Flew more, eka prodigy,
Above New York, Paris and Tripoli.
And over the lime tree where once,
As the chicks out of the nest, we fell out.
..
(L. Waxman - DA Voronkov)
MTR "Comrade"