она умерла ближе, к осени;
в день дождливый, скучный, пасмурный
а я едва успел у нее спросить:
''сколько положить тебе сахара?''
она почти, что не плакала
плакал дождь за окном приоткрытым
с подоконника на пол накапало
ей бы жить еще, жить еще, жить бы
а она так хотела быть осенью:
убегать от дождя между каплями
и шутливо срывать у простывших прохожих
с головы их промокшие шляпы,
веткой голой стучать в окна серые,
падать листьями желтыми, вялыми
но не так вот лежать среди комнаты бледной
разбавляя скорбь горечью алой
она умерла ближе к осени
раннем утром. дождь. понедельник
я успел лишь одно у нее спросить:
"к чаю будешь какое варенье?"
she died closer to autumn;
rainy, dull, overcast per day
and I barely had time to ask her:
'' how much sugar should you put? ''
she almost didn't cry
the rain was crying ajar
dripped from the windowsill to the floor
she’d have to live yet, live yet, live
and she so wanted to be in the fall:
run away from the rain between the drops
and jokingly pluck the passers-by
wet hats from their heads
with a bare branch knock on gray windows,
fall leaves yellow, lethargic
but not so lying in the middle of a pale room
diluting grief with scarlet bitterness
she died closer to fall
in the early morning. rain. Monday
I had only one thing to ask her:
"what tea will you have some jam?"