Мы с тобой одной крови – ты и я...
Р. Киплинг
Мистер Киплинг, я не знаю
Ваших заповедей светских,
Голос крови мне неведом,
Ваш закон - не для меня.
Я рождён в акульей стае,
И в моей головке детской
Завела другое кредо
Кровожадная родня.
У зубастого папаши
Злые челюсти в порядке.
Их внушение железно:
Будь всё время начеку.
Перспектива пасти страшной –
Курс доходчивый и краткий
Информации полезной,
Если жить среди акул.
От сородичей подальше,
И - плыви себе по свету,
Серый призрак горизонта -
В клочья - сети рыбака.
Ни учтивости, ни фальши
В отношеньях наших нету,
И рассчитывать резонно
Лишь на собственный оскал.
Я воспитан чёрным братством:
Одному сытней, чем в стае.
В этой жуткой мясорубке
Ты не съешь – тебя съедят...
Я привык хватать и драться...
Лишь одно меня пугает -
Подрастающие зубки
Малолеток-акулят.
We are with you one blood - you and me ...
R. Kipling
Mr. Kipling, I do not know
Of your commandments of secular
Blood voice me notic
Your law is not for me.
I'm born in shark flock,
And in my head of children's
Went another credo
Bloodthighted relatives.
At the tovast dad
Evil jaws in order.
Their suggestion of iron:
Be all the time ahead.
Perspective of the mouth of the scary -
Course is a smart and brief
Information useful
If you live among sharks.
From relatives away
And - swim on the light,
Gray Ghost Horizon -
In shreds - fisherman network.
Neither courtiness, no false
In our respects there is no
And count reasoning
Only on their own grind.
I am brought up by the Black Brotherhood:
One reference than in a flock.
In this terrible meat grinder
You do not eat - you will eat you ...
I got used to grab and fight ...
Only one scares me -
Smart teeth
Young ages-shark.