Опять не лучшие настали времена,
Поистрепалися плюмажи - кружева.
Поизносилися камзолы, сапоги.
Поиступилися клинки и языки.
Ах, что то нынче всё сложилось против нас,
Ваш Бог аббат забыл наверное про вас!
И время видимо молиться сатане,
Чтоб королю опять напомнить о себе.
Не всё так плохо господа, не всё,
Еще не выпито последнее вино!
Еще не отдано последнее екю!
Еще не раз судьба изменит королю.
Еще не раз судьба изменит королю...
Давайте ж выпьем за изменницу судьбу!
И за непрочность тронов всех времён и стран.
За редкость выпавших в их сад небесных манн.
За топоры и плахи, недовольство масс,
Пусть будет так, а значит вспомниться о нас!
А нам достаточно намёка одного,
Чтоб умереть за государя своего.
Не всё так плохо господа, не всё,
Еще не выпито последнее вино!
Еще не отдано последнее екю!
Еще не раз судьба изменит королю.
Еще не раз судьба изменит королю...
И хоть не вериться давно уже в судьбу,
Но может что нибудь измениться к утру.
Трещит от выпитого за ночь голова,
Увы не лучшие настали времена.
И проливают кровь бессмысленно и зря,
На мостовых Парижа слуги короля.
Ненужные покуда никому,
Неверящие даже в сатану.
Не всё так плохо господа, не всё,
Пусть даже выпито ПОСЛЕДНЕЕ вино.
Пусть даже отдано ПОСЛЕДНЕЕ екю,
Еще не раз судьба изменит королю.
А значит всё не так уж плохо господа!
Пусть истрепалися плюмажи-кружева!
За тонкой тканью мушкетёрского плаща,
Пылают храбрые и верные сердца!
Слуг короля...
Слуг короля...
Again, not the best time has come
Poistrepalis plumes - lace.
Worn out jackets, boots.
Poistupilisya blades and languages.
Ah, now that's everything turned against us,
Your God Abbot probably forgot about you!
And time seems to pray to Satan,
The king again remind myself.
Not so bad gentlemen, not all
Not drunk last wine!
Yet given last ekyu!
More than once the fate of the change to the King.
More than once the fate of the change to the King ...
Well let's drink to the fate of the traitor!
And the fragility of electrons of all times and countries.
For rare dropped in their garden heaven Mann.
For axes and chopping block, the discontent of the masses,
So be it, so think about us!
And we need only a hint of one,
To die for the emperor of his own.
Not so bad gentlemen, not all
Not drunk last wine!
Yet given last ekyu!
More than once the fate of the change to the King.
More than once the fate of the change to the King ...
And although not believe in fate has long been,
But can anything be changed in the morning.
Bursting from drunk head per night,
Unfortunately not the best time has come.
And shed blood is meaningless and in vain,
On the pavements of Paris servants of the king.
Unnecessary long as anyone,
Disbelieving even Satan.
Not so bad gentlemen, not all
Even drunk LAST wine.
Even pay their last ekyu,
More than once the fate of the change to the King.
So it's not so bad gentlemen!
Let ragged plumes-lace!
For thin cloth mushketёrskogo cloak,
Blaze brave and faithful heart!
Servants of the King ...
Servants of the King ...