• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Немецкие военные марши - Erika

    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Немецкие военные марши - Erika, а также перевод, видео и клип.

    Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein

    Und das heißt: Erika.
    Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
    Wird umschwärmt, Erika.
    Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
    Zarter Duft entströmt dem Blümenkleid.
    Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
    Und das heißt: Erika.

    In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
    Und das heißt: Erika.
    Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
    Und mein Glück, Erika.
    Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
    Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
    Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
    Und das heißt: Erika.

    In meinem Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
    Und das heißt: Erika.
    Schon beim Morgengrau’n sowie beim Dämmerschein
    Schaut’s mich an, Erika.
    Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
    «Denkst du auch an deine kleine Braut?
    In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
    Und das heißt: Erika».

    На лугу цветочек маленький расцвёл,

    То цветок вереска.
    И вокруг него кружатся сотни пчел,
    Сладкого вереска:
    Манит их волшебный аромат
    Лепестков, что на ветру дрожат.
    На лугу цветочек маленький расцвёл,
    То цветок вереска.

    А в краю родимом девушка живёт,
    Имя ей — Эрика.
    Нет её дороже и верней её,
    Счастлив я с Эрикой.
    Только вереск свой распустит цвет —
    Посылаю с песней ей привет.
    Пусть скорей цветочек милый зацвётет,
    Жди меня, Эрика!

    И в моей каморке тоже он цветёт —
    Тот цветок вереска.
    На меня, стемнеет или рассветёт,
    Смотрит, как Эрика.
    А потом вдруг словно упрекнёт:
    «Вспомни, что тебя невеста ждёт.
    Там вдали она тоскует по тебе,
    Слезы льет Эрика».

    Дер Хайде Auf немного цветок расцветает

    И называется: Эрика.
    Горячая от ста тысяч маленьких пчел,
    Рой, Эрика.
    Потому что ее сердце полно конфет,
    Нежный аромат исходит от Blümenkleid.
    Дер Хайде Auf немного цветок расцветает
    И называется: Эрика.

    На родине живет маленькую девочку
    И называется: Эрика.
    Эта девушка мой верный Schätzelein
    И моя удача, Эрика.
    Если вереска красно-пурпурными цветками,
    Я пою, чтобы приветствовать ее эту песню.
    Дер Хайде Auf немного цветок расцветает
    И называется: Эрика.

    В моем шкафу цветок расцветает
    И называется: Эрика.
    Даже когда Morgengrau'n и в сумерках
    Проверьте это на меня, Эрика.
    И тогда, мне кажется, как разговор это вслух:
    "Вы думаете о своем маленьком невесты?
    В доме плача к тебе девичью
    И это: Эрика ».

    На лугу цветочек маленький расцвёл,

    То цветок вереска.
    И вокруг него кружатся сотни пчел,
    Сладкого вереска:
    Манит их волшебный аромат
    Лепестков, что на ветру дрожат.
    На лугу цветочек маленький расцвёл,
    То цветок вереска.

    А в краю родимом девушка живёт,
    Имя ей - Эрика.
    Нет её дороже и верней её,
    Счастлив я с Эрикой.
    Только вереск свой распустит цвет -
    Посылаю с песней ей привет.
    Пусть скорей цветочек милый зацвётет,
    Жди меня, Эрика!

    И в моей каморке тоже он цветёт -
    Тот цветок вереска.
    На меня, стемнеет или рассветёт,
    Смотрит, как Эрика.
    А потом вдруг словно упрекнёт:
    "Вспомни, что тебя невеста ждёт.
    Там вдали она тоскует по тебе,
    Слезы льет Эрика ».

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет