Сіла птаха, білокрила, на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
Покохала, зачарована струною.
Заблукала та мелодія в гаю.
В гай зелений, журавлиною весною
Я понесла своє серце скрипалю.
Шла до нього, наче місячна царівна,
Шла до нього, як до березня весна,
І не знала, що ця музика чарівна,
Не для мене, а для іншої луна.
Сіла птаха, білокрила, на тополю,
Сіло сонце понад вечір за поля.
Покохала, покохала я до болю
Молодого, молодого скрипаля.
The power of a bird, white-winged, on a poplar,
The sun set over the evening over the fields.
I fell in love, I fell in love to the point of pain
A young, young violinist.
She fell in love, enchanted by the string.
The melody in the grove got lost.
In a grove of green, cranberry in spring
I carried my heart to the violinist.
She went to him like a lunar princess,
Went to him, like spring in March,
And I didn't know that this music was magical,
Not for me, but for another echo.
The power of a bird, white-winged, on a poplar,
The sun set over the evening over the fields.
I fell in love, I fell in love to the point of pain
A young, young violinist.