• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Никитин Сергей - Баллада О Марии-Анне, сл. Вадим Левин

    Просмотров: 5
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Никитин Сергей - Баллада О Марии-Анне, сл. Вадим Левин, а также перевод, видео и клип.

    "Баллада, которую не написал по-английски сэр Вальтер Скотт", — сказал об этом стихотворении, посвященном Сергею Никитину, Вадим Левин.

    Узник и королева

    1

    Что я скажу тебе, Мария-Анна?
    Что я скажу тебе, Мария-Анна?
    Что я скажу тебе, Мария-Анна?

    В кромешной тьме на каменном полу
    Шагами отмеряю дни, недели…
    На ощупь кружку нахожу в углу —
    Соленая вода не утоляет жажды.

    Что я скажу тебе, Мария-Анна,
    Когда меня ты призовешь однажды?

    2

    Со ржавым скрипом отворилась дверь
    И белый зверь в глаза мои вцепился.
    Не закричу, не потеряю память.
    Спасибо, добрый стражник, что, глумясь,
    К моим больным глазам поднес ты факел:
    Я так мечтал вблизи увидеть пламя!

    Гудят шаги по гулким коридорам.
    Что я скажу тебе, Мария-Анна?

    3

    Я так скажу тебе, Мария-Анна:
    — Твое Величество, Мария-Анна!
    Не стану льстить и не открою тайну,
    А повторю, что всем давно известно:
    На свете нет прекрасней королевы,
    И справедливей королевы нет.
    Все острова, моря и океаны
    Давно твой суд, покорные, признали,
    И молча слушают тебя владыки,
    И принимают старцы твой совет.
    А я — злодей, чье место на галерах,
    Всего лишь на изгнанье осужденный, —
    Пришел к тебе просить, Мария-Анна,
    Не справедливости, а милосердья.

    Что суждено услышать мне в ответ?

    4

    Твои глаза, моя Мария-Анна!

    А стражник бьет железной рукавицей.
    Он прав: я должен преклонить колени.
    Но я забыл, как преклонять колени.

    Твои глаза, моя Мария-Анна!
    Ты смотришь на меня, Мария-Анна,
    Движеньем пальца отсылаешь стражу,
    И мы с тобой одни, наедине.
    И только длинный-длинный между нами
    Твой тронный зал. И ты сидишь на троне —
    Мария-Анна, леди, королева!

    — Что ж, говори. Что ты хотел сказать мне?

    Я слушаю твой голос, королева.

    — Ну, говори!

    Я слушаю твой голос.

    — Да говори же! — восклицаешь гневно.

    Что я скажу тебе, Мария-Анна?

    5

    — Твое Величество, моя Мария-Анна!
    На свете нет прекрасней королевы,
    И справедливей нет.
    И беспощадней…
    А я — злодей, чье место на галерах,
    Я умоляю: будь несправедлива.
    О милости прошу, о милосердье:
    Не отправляй преступника в изгнанье,
    Убей меня, моя Мария-Анна.
    Коснись меня своей рукой холодной —
    Не закричу, не упаду от боли,
    Я сам возьму твои святые пальцы
    И осторожно уложу на горле
    И перед смертью прошепчу: «Спасибо».

    Мария-Анна, будь несправедлива!

    Что ты ответишь мне, Мария-Анна?
    Что ты ответишь мне, Мария-Анна?
    Что ты ответишь мне, Мария-Анна?

    "A ballad that Sir Walter Scott did not write in English," Vadim Levin said of this poem dedicated to Sergei Nikitin.

    The prisoner and the queen

    1

    What will I tell you, Maria Anna?
    What will I tell you, Maria Anna?
    What will I tell you, Maria Anna?

    In pitch darkness on a stone floor
    Steps measure the days, weeks ...
    To the touch I find the mug in the corner -
    Salt water does not quench thirst.

    What will I tell you, Maria Anna
    When will you call me once?

    2

    With a rusty creak, the door opened
    And the white beast clung to my eyes.
    I will not scream, I will not lose my memory.
    Thank you, good guard, that, mocking,
    You brought a torch to my sore eyes:
    I was so dreaming to see the flame near!

    Buzzing steps along the echoing corridors.
    What will I tell you, Maria Anna?

    3

    I will tell you so, Maria Anna:
    - Your Majesty, Maria Anna!
    I will not flatter and I will not reveal the secret,
    And I repeat that everyone has long known:
    There is no more beautiful queen in the world
    And there is no fair queen.
    All islands, seas and oceans
    Your court has long recognized the humble
    And the lords silently listen to you,
    And the elders accept your advice.
    And I'm a villain whose place in the galleys
    Just a convicted exile, -
    I came to ask you, Maria Anna,
    Not justice, but mercy.

    What is destined to hear me in response?

    4

    Your eyes, my Maria Anna!

    And the guard strikes with an iron gauntlet.
    He's right: I have to kneel.
    But I forgot how to kneel.

    Your eyes, my Maria Anna!
    You look at me, Maria Anna
    With a flick of your finger you send the guard
    And we are alone, alone.
    And only long, long between us
    Your throne room. And you sit on the throne -
    Maria Anna, lady, queen!

    - Well, say it. What did you want to tell me?

    I listen to your voice, queen.

    - Well, say it!

    I listen to your voice.

    - Tell me! - exclaim angrily.

    What will I tell you, Maria Anna?

    5

    “Your Majesty, my Maria Anna!”
    There is no more beautiful queen in the world
    And no fair.
    And merciless ...
    And I'm a villain whose place in the galleys
    I beg: be unfair.
    I ask for mercy, for mercy:
    Do not send the criminal into exile,
    Kill me, my Maria Anna.
    Touch me with your cold hand
    I won’t scream, I won’t fall from pain
    I'll take your holy fingers myself
    And carefully lay on my throat
    And whispering before death, "Thank you."

    Maria Anna, be unfair!

    What will you answer me, Maria Anna?
    What will you answer me, Maria Anna?
    What will you answer me, Maria Anna?

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет