У меня не живут цветы,
Красотой их на миг я обманут,
Постоят день-другой и завянут,
У меня не живут цветы.
Да и птицы здесь не живут,
Только хохлятся скорбно и глухо,
А наутро — комочек из пуха...
Даже птицы здесь не живут.
Только книги в восемь рядов,
Молчаливые, грузные томы,
Сторожат вековые истомы,
Словно зубы в восемь рядов.
Мне продавший их букинист,
Помню, был горбатым, и нищим...
...Торговал за проклятым кладбищем
Мне продавший их букинист.
I don’t have flowers
By the beauty of them for a moment I will deceive
Stand a day or two and fade
I don’t have flowers.
And the birds don’t live here,
They just mock mournfully and muffledly,
And in the morning - a lump of fluff ...
Even birds do not live here.
Only books in eight rows,
Silent, heavy volumes,
Guarded by age-old languor,
Like teeth in eight rows.
The second-hand book dealer who sold them to me,
I remember I was a hunchback and a beggar ...
... Traded for a damned cemetery
A second-hand book dealer who sold them to me.