Закусила запёкшуюся губу,
Покрестила, склонившись, крышку…
Я вернулся! В дощатом, простом гробу –
Твой, убитый войной, мальчишка.
Не заламывай к небу дрожащих рук,
Посылая проклятья в осень.
Я хотя бы вернулся, а Лёха-друг -
Тот с войны не вернулся вовсе.
Первый снег - и не снег, а одна беда,
Весь ноябрь, признать, паршивый…
Как же я некрасиво упал тогда,
Когда пуля меня прошила!
Как же я некрасиво упал лицом
В эту «кашу» из листьев прелых,
И небесная хмарь надо мной, юнцом,
Колыбельную смерти спела.
Отчего ты седа, словно пыль с дорог,
И за сутки от слёз ослепла?
Я ж вернулся обратно в короткий срок!
Это Лёха стал горсткой пепла.
Отчего же согнулась ты пополам,
Стала ниже намного ростом?
Ты пойми, где война - там сплошной бедлам:
Косит всех без разбора просто!
Что последнее помнил я в том аду? –
То, что я повторял упрямо:
Пусть живой или мёртвый, но я приду…
Я сдержал своё слово, мама.
17.04.2018
Юлия Вихарева
I bit my parched lip
She baptized the lid, bending over ...
I returned! In a plank, simple coffin -
Your, killed by war, boy.
Do not wring your trembling hands to the sky
Sending curses in the fall
At least I returned, and Lyokha the friend -
He did not return from the war at all.
The first snow is not snow, but one trouble,
All November, admittedly, lousy ...
How ugly I fell then
When the bullet pierced me!
How ugly I fell face down
Into this "mess" of rotten leaves,
And the heavenly gloom over me, youth,
I sang a lullaby of death.
Why are you gray like dust from the roads,
And in a day she went blind from tears?
Well I came back in a short time!
This Lyokha became a handful of ashes.
Why did you bent in half,
Much shorter?
You must understand where the war is - there is continuous bedlam:
Mows everyone indiscriminately simply!
What was the last thing I remembered in that hell? -
What I repeated stubbornly:
Whether alive or dead, but I will come ...
I kept my word, Mom.
04/17/2018
Yulia Vikhareva