Товарищ цирк
О. Фельцман – Р. Рождественский
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура – я в цирк иду!
Товарищ цирк, твои огни горят у входа –
Зовут, зовут к себе они толпу народа!
Сюда приходят малыши, и деды тоже.
Здесь веселятся от души и бьют в ладоши!
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура! Я в цирк иду!
Встречая важного слона, смеются дети.
Медведь ученый катит на мотоциклете.
Танцует лошадь краковяк, плюмаж искрится,
Под самым куполом смельчак в ракете мчится.
С утра я рад, чего-то жду…
Ура, ура! Я в цирк иду!
Твои волшебные огни всегда всё те же.
В глазах у зрителей они и на манеже.
С тобою я привык делить мечты и чувства…
Люблю, люблю, товарищ цирк, твое искусство!
С утра я рад, чего-то жду.
Ура, ура – я в цирк иду!
Comrade circus
Felzman - R. Christmas
In the morning, I'm glad something forward .
Hooray, hooray - I 'm going to the circus !
Comrade circus , your lights are on at the entrance -
Name , name for themselves they crowd of people !
Here come the kids and grandparents too.
The fun here and beat his hands !
In the morning, I'm glad something forward .
Hooray, hooray ! I 'm going to the circus !
Meetings are important elephant children laugh .
Bear scientist wheels on motorcycles .
Dancing horse Krakowiak , plume sparkles
Under the dome daredevil rocket racing .
In the morning, I'm glad I 'm waiting for something ...
Hooray, hooray ! I 'm going to the circus !
Your fairy lights are always all the same .
In the eyes of the audience they are in the arena .
With you I'm used to share dreams and feelings ...
Love, love, fellow circus, your art !
In the morning, I'm glad something forward .
Hooray, hooray - I 'm going to the circus !