Музыка Эдуарда Колмановского
Слова Игоря Шаферана
Ушло тепло с полей,
И стаю журавлей
Ведет вожак в заморский край зеленый.
Летит печально клин,
И весел лишь один,
Один какой-то журавлёнок несмышленый.
Он рвется в облака,
Торопит вожака.
Но говорит вожак ему сурово:
«Хоть та земля теплей,
А родина милей,
Милей – запомни, журавленок, это слово.
Запомни шум берез
И тот крутой откос,
Где мать тебя увидела летящим;
Запомни навсегда,
Иначе никогда,
Дружок, не станешь журавлем ты настоящим».
У нас лежат снега,
У нас гудит пурга,
И голосов совсем не слышно птичьих.
А где-то там вдали
Курлычут журавли,
Они о Родине заснеженной курлычут.
Music by Eduard Kolmanovsky
Words by Igor Shaferan
The warmth has gone from the fields
And a flock of cranes
Leads the leader to the overseas land green.
A wedge is flying sadly,
And only one is cheerful,
One foolish crane.
He breaks into the clouds
Hastens the leader.
But the leader says to him sternly:
“Though that land is warmer,
And the homeland is dearer
Miley - remember, crane, this word.
Remember the sound of birches
And that steep slope
Where mother saw you flying;
Remember forever
Otherwise, never
My friend, you will not become a real crane. "
We have snows
We have a blizzard,
And birds' voices are not heard at all.
And somewhere in the distance
The cranes are curling
They talk about the snowy homeland.