Лекхачу лаьмнашкахь
Высоко в горах
Цу луьсту хьаннашках
В густых лесах
Бухдуьлу шовданаш
Ключом бьют ручьи.
Шовдане йогIуш ю
К ручью идет
Сийна бIаьргаш керчош
Закатывая свои синие глаза
Ши ведар гаьхь долуш
С ведрами на плечах
ГIалара и хьаша
Гостья с города.
Цу сарахь суьйренца
Вечером этим
Бузучу малхаца
На закате солнца
Шовдане богIуш бу
Идут молдодые к ручью.
Вовшаха бакхий беш
Радуясь друг другу
Хьешаха бIаьрг бетташ
Посмотреть на гостью
Самукъа ва даьлла
В приподнятом настроении
Вовшаха бакхий беш
Радуясь друг другу.
«Марша хьо йогIийла!» —
«Добро пожаловать!»
Цхьаъ шега вистхилча
Один к ней обратиться
Ши бIаьриг къарзбина
Она сделала изумленный взгляд
«Тоже мне колхозник, спасибо», — ва аьлла
«Тоже мне колхозник, спасибо», — сказав.
«Нохчийн мотт ца хаа
«Не знает чеченский
Я кура ю теша?»
Или просто высокомерна?»
Цо шега и аьлча
Едва услышав это
Моха а ва еъна
Разозлившись на них
ДIаедда йоьдуш ю.
И бежит прочь.
«ГIалара девушка
«Городская девушка
Подожди» - ва аьлла
«Подожди» - сказав
ТIаьхь мохь ас туьхийра
Крикнул ей вслед.
«Дакъаза ма яла, дакъаза ма яла,
«Да не позорься ты, не позорься
ГIалара девушка
Городская девушка
Почему кура ю?
Почему ты так высокомерна?
Оьрсийн мотт незнаю
Русский язык незнаю,
Девушка, I love you
Девушка, я тебя люблю.
Как зовут дийцахьа
Скажи как зовут
ЦIе хIун ю йицахьа.»
Назови свое имя.»
Меня зову Звезда»
«Меня зову Звезда»
«Вайн маттахь ты Седа
По-нашему ты Седа.
Нохчийн мотт бицбина
Забыв свой родной язык
Оьрсийн мотт чIагIбина
Отдав предпочтение русскому.
Вай мохка сий дайна
Не делаешь ты чести Родине.
Ши кепек мах бац хьан
И цена тебе будет грошь
Хьо цхьанне оьшур яц!»
Никому не будешь нужна
Lekhachu lamnashkah
High in the mountains
Tsu lustu hannashkah
In the dense forests
Buhdulu shovdanash
The key hit streams.
Shovdane yogIush th
To stream goes
Siyna bIargash kerchosh
Rolling her blue eyes
Shi vedar gah dolush
With buckets on their shoulders
GIalara and hasha
The guest with the city.
Tsu Sarah suyrentsa
this evening
Buzuchu malhatsa
At sunset
Shovdane bogIush motorcycle
Moldodye go to the creek .
Vovshaha Bakhit Besh
Rejoicing in each other
Heshaha bIarg bettash
Look at the guest
Samuka wa dalla
In high spirits
Vovshaha Bakhit Besh
Rejoicing in each other.
" Marsha Hyo yogIiyla !" -
" Welcome!"
Tsha Sheha visthilcha
One refer to it
Shi bIarig karzbina
She made Goggle
" I, too, farmer , thank you " - va alla
" I, too, farmer , thank you," - said .
" Nohchiyn Mott ca haa
"I do not know the Chechen
I w hen Tesha ? "
Or just arrogant ? "
Tso Sheha and alcha
Barely heard it
Moha and wa ena
Angry at them
DIaedda yodush th .
And runs away .
" GIalara girl
"City Girl
Wait ' - va alla
"Wait " - saying
TIah moh al tuhiyra
Called after her .
" Dakaza ma Yala Yala dakaza ma ,
"Yes, you no shame , no shame
GIalara girl
city girl
Why chicken w ?
Why are you so arrogant ?
Orsiyn Mott not Know
Do not know the Russian language ,
Girl , I love you
Girl, I love you.
What is the name diytsaha
Say the name of
TsIe hIun th yitsaha . "
Tell me your name. "
My name Star "
"I call the Star "
" Vine mattah you Seda
In our opinion you Seda .
Nohchiyn Mott bitsbina
Forgetting their native language
Orsiyn Mott chIagIbina
Giving preference to Russian .
Wai Mokhk sions daina
Do not you honor the motherland.
Shi Kopek max bang han
And the price you will be pennies
Hyo tshanne oshur hare ! "
No one is going to need