У леса на опушке
Жила зима в избушке.
Она снежки солила
В березовой кадушке.
Она сучила пряжу,
Она ткала холсты,
Ковала ледяные
Да над реками мосты.
Потолок ледяной, дверь скрипучая…
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.
Потолок ледяной, дверь скрипучая…
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.
Ходила на охоту,
Гранила серебро,
Сажала тонкий месяц
В хрустальное ведро…
Деревьям шубы шила,
Торила санный путь.
А после в лес спешила,
Чтоб в избушке отдохнуть.
Потолок ледяной, дверь скрипучая…
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий.
Потолок ледяной, дверь скрипучая…
За шершавой стеной тьма колючая…
Как войдешь за порог, всюду иней,
А из окон парок синий-синий!
At the edge of the forest
Winter lived in a hut.
She salted snowballs
In a birch tub.
She twisted yarn
She weaved canvases
Forged ice
Yes, over the rivers bridges.
The ceiling is icy, the door is creaking ...
Behind a rough wall, darkness is prickly ...
As you enter the threshold, frost everywhere,
And from the windows the park is blue-blue.
The ceiling is icy, the door is creaking ...
Behind a rough wall, darkness is prickly ...
As you enter the threshold, frost everywhere,
And from the windows the park is blue-blue.
I went hunting
Faceted silver
Planted a thin month
In the crystal bucket ...
She sewed fur-trees
Toril sledding.
And then in a hurry to the forest,
To relax in the hut.
The ceiling is icy, the door is creaking ...
Behind a rough wall, darkness is prickly ...
As you enter the threshold, frost everywhere,
And from the windows the park is blue-blue.
The ceiling is icy, the door is creaking ...
Behind a rough wall, darkness is prickly ...
As you enter the threshold, frost everywhere,
And from the windows the park is blue-blue!