Липа зацвела у перекрёстка.
Ствол корявый, а цветы её легки.
Книзу, книзу катится повозка.
Волы послушны, на рогах у них венки.
Солнце за деревьями склонялось.
Так казалось - будто вовсе не зайдёт.
Только лёгкой дымкой заслонялось,
Назавтра ясный обещалo небосвод.
Ветром не испуганный нисколько,
Лист жасмина уловил зарницы дрожь.
Ночью дождь накрапывал тихонько,
На шум ненастья не был шум его похож.
Утро. Полусонная прохлада,
Чуть порхая, пересиливала зной;
Знала, что грозой считать не надо
Роптанье сада, запах свежести ночной.
Липа зацвела у перекрёстка.
Ствол корявый, а цветы её легки.
Книзу, книзу катится повозка.
Волы послушны, а дороги далеки.
Linden blossom at the crossroads.
The trunk is gnarled and flowers it easy.
Lower down, the cart rolls down.
Oxen are obedient, on the horns of their wreaths.
The sun was sinking behind the trees.
So it seemed - though did not go down.
Only slight haze obscured,
The next day obeschalo clear sky.
Wind is not scared at all,
Leaf jasmine caught lightning shiver.
At night the rain was drizzling softly,
The noise was not bad weather is like the sound of it.
Morning. Sleepy coolness
A little fluttering, overpowering heat;
I knew that the storm is not considered necessary
Murmurs garden, smell the freshness of the night.
Linden blossom at the crossroads.
The trunk is gnarled and flowers it easy.
Lower down, the cart rolls down.
Oxen are obedient, and the roads are far.