Лихнида кајче веслаше
по Охридското Езеро
наспроти нејзе рибари, рибари,
рибари, стари другари.
- „Рибари, стари другари,
кротко веслајте кајчето
да не ми прајте бранови, бранови,
рацете да се одморам“.
Лихнида кајче веслаше
по Охридското Езеро
тивко си песна пееше:
„Билјана платно белеше“.
- „Лихнидо, моме Лихнидо,
ако ти прајме бранови
со весло ќе ги скротиме, скротиме,
со љубов ќе те гледаме“.
- „Не сакам да ги скротите,
не сакам да ме гледате,
јас сакам мирно езеро,
душата да си одморам“.
Лихнида кајче веслаше
по Охридското Езеро
тивко си песна пееше:
„Билјана платно белеше“.
Lihnida boat oars
the Ohrid Lake
against her fishermen, fishermen,
fishermen, old comrades.
- "Fishermen, old comrades,
meekly veslajte kajcheto
to do Praia waves, waves,
hands to rest. "
Lihnida boat oars
the Ohrid Lake
quietly sang the song:
"Bilyana Bleached Cloth".
- "Lychnidos girl Lychnidos
if you Praia waves
the paddle will tame, tame,
loving we see. "
- "I do not want to tame,
I do not want to see me,
I love the quiet lake
soul to rest. "
Lihnida boat oars
the Ohrid Lake
quietly sang the song:
"Bilyana Bleached Cloth".