Should auld acquaintance be forgot,
And never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
And days of auld lang syne, my dear,
And days of auld lang syne.
Should auld acquaintance be forgot,
And days of auld lang syne?
We twa hae run aboot the braes
And pu'd the gowans fine.
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne,
We've wandered mony a weary foot,
Sin' auld ang syne.
We twa hae sported i' the burn,
From morning sun till dine,
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
Sin' auld lang syne, my dear,
Sin' auld lang syne.
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
And ther's a hand, my trusty friend,
And gie's a hand o' thine;
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak' a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
Если знакомый будет забыт,
И никогда не напоминал?
Если знакомый будет забыт,
И дни Олда Ланга Сайна?
И дни Олда Ланга Сайна, моя дорогая,
И дни Олда Ланга Сана.
Если знакомый будет забыт,
И дни Олда Ланга Сайна?
Мы даваем брюш
И в хорошем состоянии Гованы.
Мы бродили Mony утомленной ногой,
Грех 'auld lang syne.
Грех 'auld lang syne, моя дорогая,
Грех 'auld lang syne,
Мы бродили Mony утомленной ногой,
Грех 'auld ang syne.
Мы но носили я ожог,
От утреннего солнца до обеда,
Но моря между нами, кошачья хе, взревел
Грех 'auld lang syne.
Грех 'auld lang syne, моя дорогая,
Грех 'auld lang syne.
Но моря между нами, кошачья хе, взревел
Грех 'auld lang syne.
И есть рука, мой верный друг,
И Ги рука твоя;
Мы еще разберемся с добротой чашки,
Для Олда Ланга Сайн.
Для Олда Ланга Сайна, моя дорогая,
Для Олда Ланга Сана,
Мы еще разберемся с добротой чашки,
Для Олда Ланга Сайн.