Мава матка сина, сина єдиного.
Хцяла го виховаць , на пана велькєго.
НЄХ ЖИЄ ВОЛЬНОСЬЦЬ, ВОЛЬНОСЬЦЬ І СВОБОДА,
НЄХ ЖИЄ ЗАБАВА І ДЗЄВЧИНА МЛОДА.
Так го виховала, випеленговала,
Же до поправчака оддаць го мусяла.
ПРИСПІВ.
Ой ви людзє, людзє, цо ви ту робіцє,
Забєрайцє хлопа мі на цале жицє.
ПРИСПІВ.
Як го забирали, музика му грала,
Люджіска ши шмялі, дзєвчина плакала.
ПРИСПІВ
He has the womb of a son, the only son.
She wanted to educate him on the great lord.
THEIR FREEDOM, FREEDOM AND FREEDOM,
THEIR LIVES AND GIRLS ARE LIVING THEM.
So I brought it up, it was propellant,
But before the correction, he had to be paid.
REFRAIN.
Oh man, man, are you that slave,
Zaberaytse my boy an inch.
REFRAIN.
As they took him, his music played,
Ludwig Shi Bumblebee, the maiden wept.
REFRAIN