Нет-нет, я уже знаю, я знаю что юность закончилась.
Теперь я могу только вспоминать. А я помню:
Тогда и там, в юности, я не чувствовал себя счастливым,
Мне казалось наоборот, что все сложно:
Меня не понимают, меня не слышат.
Но теперь-то я знаю, что там и тогда было счастье...
А тогда я ничего не знал, зато я так всего хотел,
Как же я ждал тогда чего-то.
Но мне казалось, и я слышал что меня зовут...
На заре голоса зовут меня...
На заре голоса зовут меня...
А чего я ждал тогда?
А я ждал себе удивительной судьбы, неповторимой жизни,
Как я хотел все почувствовать, все попробовать,
И как можно скорее...
Я тогда мог идти по улицам, отражаться в витринах,
И мог сильно надеяться что меня обязательно полюбят, что меня ждут.
А еще я мог до утра сладко думать и с трепетом чувствовать,
Что вот-вот, уже этим утром, уже скоро, уже скоро...
На заре голоса зовут меня...
На заре голоса зовут меня...
И там, в юности, когда я смотрел на утренний туман над речкой,
Или возвращался домой, под утро, по еще спящему городу,
Мне всегда казалось, точнее, я был уверен,
Что зовут именно меня, именно меня...
На заре голоса зовут меня...
На заре голоса зовут меня...
No, no, I know, I know that adolescence is over.
Now I can only remember. And I remember:
Then and there, in my youth, I did not feel happy,
It seemed to me on the contrary that it's complicated:
I do not understand, they do not hear me.
But now I know that then and there was happiness ...
And then I did not know anything, but I just wanted
As I was waiting for something then.
But I thought I heard my name ...
At the dawn of the voices calling me ...
At the dawn of the voices calling me ...
And what I was waiting for then?
And I waited for themselves the amazing destiny, a unique life,
As I wanted to feel everything, try everything,
And as soon as possible ...
Then I could walk through the streets, reflected in the windows,
And I would strongly hope that will love me, that I was waiting for.
And I am able to think and sweet with trepidation feel
What it is about already this morning, soon, soon ...
At the dawn of the voices calling me ...
At the dawn of the voices calling me ...
And there, in my youth, when I looked at the morning mist over the river,
Or back home in the morning, even on the sleeping city,
I always thought, or rather, I was sure,
What name is it's me, it's me ...
At the dawn of the voices calling me ...
At the dawn of the voices calling me ...