Am G
Was wollen wir trinken, 7 Tage lang,
F G Am
was wollen wir trinken, so ein Durst. (x2)
C F C
Es wird genug fur alle sein,
Am G
wir trinken zusammen, roll das Faß mal rein,
F G Am
wir trinken zusammen, nicht allein. (x2)
Am G
Dann wollen wir schaffen , 7 Tage lang,
F G Am
dann wollen wir schaffen, komm faß an. (x2)
C F C
Und das wird keine Plackerei,
Am G
wir schaffen zusammen, 7 Tage lang,
F G Am
ja, schaffen zusammen, nicht allein. (x2)
Am G
Jetzt mussen wir streiten, keiner weiß wie lang,
F G Am
ja, fur ein Leben ohne Zwang. (x2)
C F C
Dann kriegt der Frust uns nicht mehr klein,
Am G
wir halten zusammen, keiner kampft allein,
F G Am
wir gehen zusammen, nicht allein. (x2)
В G
Что мы хотим пить 7 дней
F G Am
что мы хотим пить, такая жажда. (х2)
C F C
На всех хватит,
В G
мы пьем вместе, бочку закатываем,
F G Am
мы пьем вместе, а не в одиночку. (х2)
В G
Затем мы хотим создать за 7 дней
F G Am
тогда мы хотим создать, прийти, прикоснуться к нему. (х2)
C F C
И это не тяжелая работа,
В G
работаем вместе 7 дней
F G Am
да, творите вместе, а не в одиночку. (х2)
В G
Теперь нам нужно бороться, никто не знает, сколько времени
F G Am
да, за жизнь без принуждения. (х2)
C F C
Тогда разочарование нас больше не будет сдерживать,
В G
мы держимся вместе, никто не борется в одиночку
F G Am
Мы идем вместе, а не в одиночку. (х2)