Их было только шестьдесят...
Их было только шестьдесят...
Когда врывались в город оккупанты,
Пути отрезаны назад,
А город пламенем объят,
И где-то бьют заветные куранты...
Гильз разлетающихся звон,
Как колокольный перезвон,
Живыми в плен гвардейцы не сдаются!
Так, окружён со всех сторон,
Вёл бой Белогвардейский батальон,
И через мост оккупанты не прорвутся!
Так, окружён со всех сторон,
Вёл бой Белогвардейский батальон,
И через мост оккупанты не прорвутся!
Вперёд, на вражеский огонь!
Вперёд, на вражеский огонь!
Пошли за мост в атаку наши роты...
А враг - попробуй, только тронь,
А враг - попробуй, только тронь,
Тот бой забудет вряд ли и за годы!
Их было только шестьдесят...
И был жестоким их комбат,
Как капитан мятежного фрегата!
И пусть что хочешь говорят,
Но наши мёртвые молчат,
А значит, много говорить о том не надо...
И пусть что хочешь говорят,
Но наши мёртвые молчат,
А значит, много говорить о том не надо...
There were only sixty ...
There were only sixty ...
When the invaders burst into the city,
The paths are cut back
And the city is engulfed in flames
And somewhere the cherished chimes beat ...
Shell casings scattering ringing
Like a bell chime
Guardsmen do not surrender alive!
So, surrounded on all sides,
The White Guard battalion fought,
And the invaders will not break through the bridge!
So, surrounded on all sides,
The White Guard battalion fought,
And the invaders will not break through the bridge!
Forward to enemy fire!
Forward to enemy fire!
Send our companies over the bridge to attack ...
And the enemy - try, just touch,
And the enemy - try, just touch,
That fight is unlikely to be forgotten in years!
There were only sixty ...
And their battalion commander was cruel,
As the captain of a rebel frigate!
And let them say what you want
But our dead are silent
So, there is no need to talk a lot about that ...
And let them say what you want
But our dead are silent
So, there is no need to talk a lot about that ...