Когда день просыпается, прежде чем солнце засмеется,
колонны идут на дневные труды
в сумеречное утро.
Лес черный и небо красное,
и мы несем в хлебном мешке кусочек хлеба
и в сердце, в сердце заботы.
О, Бухенвальд, я не могу тебя забыть,
т. к. ты - моя судьба.
Кто тебя покинул, тот лишь может судить,
как прекрасна свобода!
О, Бухенвальд, мы не причитаем и не жалуемся,
и это тоже наша судьба,
мы хотим сказать, несмотря на это, о жизни,
т. к. однажды придет день, когда мы будем свободны!
О, Бухенвальд, я не могу тебя забыть...
И ночь коротка, и день такой долгий,
однако песня звучит, которую Родина пела:
мы не должны лишаться мужества!
Держи шаг, товарищ, и не теряй мужества,
Потому что мы несем волю к жизни в крови,
и в сердце, в сердце веру.
О, Бухенвальд, я не могу тебя забыть...
When the day wakes up before the sun laughs,
Columns go to daytime
In the twilight morning.
Forest black and red sky,
and we carry a piece of bread in the bread bag
And in the heart, in the heart of care.
Oh, Buchenwald, I can't forget you,
T. To. You are my fate.
Who left you, he can only judge
How beautiful freedom!
Oh, Buchenwald, we do not fail and do not complain
And this is also our fate,
We want to say despite this, about life,
so on. Once the day will come when we will be free!
Oh, Buchenwald, I can't forget you ...
And the night short, and the day is so long,
However, the song sounds that Motherland sang:
We should not lose courage!
Keep a step, comrade, and do not lose courage,
Because we carry the will to life in the blood,
And in the heart, in the heart of faith.
Oh, Buchenwald, I can't forget you ...