Well would it be strange to see me smile?
When the cabins are so dark at night?
Well would it be strange to see me smile?
When the cabins are so dark at night...
When the cabins are so dark at night
I'm never ever gonna stand in your way
I'll be standing at your doorway...
I'll be standing at your doorway
Oh have a nice supporting glow
And I'll send you a thank you
Directed by the pity man, directed by that pity man
That night you kissed the moonlight
For the first time and the last thing that was falling was my flower
I meant to give it on my knees.
That night you kissed the moonlight for the...
for the first time and the last thing that was falling was my flower.
I meant to give it on my knees.
The stars were strained upon the music.
Im never ever gonna stand in your way,
I'm never ever gonna stand in your way,
Ill be standing at your doorway
Ну, будет странно видеть меня улыбкой?
Когда каюты настолько темны ночью?
Ну, будет странно видеть меня улыбкой?
Когда каюты настолько темные ночью ...
Когда каюты настолько темны ночью
Я никогда не буду стоять на вашем пути
Я буду стоять в твоей дверной проеме ...
Я буду стоять в твоей дверной проеме
О, у меня приятно поддерживать свечение
И я отправлю тебе спасибо
Режиссер жалости человека, направленный на жалость человек
Той ночью ты поцеловал лунный свет
Впервые и последнее, что падало, был моим цветком
Я хотел дать это на моих коленях.
Той ночью ты поцеловал лунный свет для ...
Впервые и последнее, что падает, был моим цветком.
Я хотел дать это на моих коленях.
Звезды были напряжены на музыку.
Я никогда не собираюсь стоять на пути,
Я никогда не собираюсь стоять на пути,
Я буду стоять в твоей дверной проеме