• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни П.И.Чайковский-Евгений Онегин - Куплеты Трике

    Просмотров: 42
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни П.И.Чайковский-Евгений Онегин - Куплеты Трике, а также перевод, видео и клип.

    ЛЕНСКИЙ (Ольге).
    Ужель я заслужил от вас насмешку эту?
    Ах, Ольга, как жестоки вы со мной!
    Что сделал я?

    ОЛЬГА. Не понимаю, в чем виновата я!

    ЛЕНСКИЙ
    Все экосезы, все вальсы
    с Онегиным вы танцевали.
    Я приглашал вас, но был отвергнут!

    ОЛЬГА
    Владимир, это странно,
    Из пустяков ты сердишься!

    ЛЕНСКИЙ.
    Как! Из-за пустяков!
    Ужели равнодушно я видеть мог,
    Когда смеялась ты кокетничая с ним?
    К тебе он наклонялся и руку жал тебе!
    Я видел все!

    ОЛЬГА.
    Все это пустяки и бред!
    Ревнуешь ты напрасно,
    мы так болтали с ним,
    он очень мил!

    ЛЕНСКИЙ.
    Даже мил!
    Ах, Ольга, ты меня не любишь!

    ОЛЬГА. Какой ты странный!

    ЛЕНСКИЙ.
    Ты меня не любишь! Котильон
    со мной танцуешь ты?

    ОНЕГИН.
    Нет, со мной.
    Не правда ль, слово вы мне дали?

    ОЛЬГА (Онегину). И сдержу я слово!

    Ленский делает умоляющий жест.

    ОЛЬГА (Ленскому).
    Вот вам наказанье
    за ревность вашу!

    ЛЕНСКИЙ. Ольга!
    ОЛЬГА. Ни за что!

    Ольга и Онегин отходят от Ленского. Навстречу им двигается оживленная группа барышень.

    ОЛЬГА.
    Глядите-ка!
    Все барышни идут сюда с Triquet.

    ОНЕГИН. Кто он?

    ОЛЬГА. Француз, живет у Харликова.

    МОЛОДЫЕ ДЕВИЦЫ.
    Monsieur Triquet,
    Monsieur Triquet,
    Chantez de gréce un couplet!

    TRIQUET.
    Куплет имеет я с собой.
    Но где, скажите, mademoiselle?
    Он должен быть передо мной.

    БАРЫШНИ. Вот она! Вот она!

    TRIQUET.
    Вы здесь. Ага!
    Voila царица этот день.
    Mesdames, я буду начинайт.
    Прошу теперь мне не мешайт.
    А cette fiete convié,
    De celle dont le jour est fété,
    Comtemploms la charme et la beauté.
    Son aspect doux et enchanteur
    Répand sur nous tous sa lueur.
    De is voir quel plaisir, quel bonheur!
    Que le sort comble ses désirs,
    Que la joie, les jeux, les plaisirs
    Fixent sur ses lévres le sourire!
    Que sur le ciel de ce pays
    Etoile qui toujours brille et luit,
    Elle éclaire nos jours et nos nuits.
    Ви роза, ви роза Ви роза belle Tatiana!
    Ви роза, ви роза. Ви роза belle Tatiana!

    ГОСТИ.
    Браво, браво, браво,
    Monsieur Triquet,
    Куплет ваш превосходен
    и очень, очень мило спет!

    ТRIQUET.
    Какой прекрасный этот день,
    Когда в сей деревенский сень
    Просыпался belle Tatyana!
    И ми приехали сюда.
    Девиц и дам и господа –
    Посмотреть, как расцветайт она!
    Желаем много быть счастлив,
    Быть вечно фея de ces rives,
    Никогда не быть скучна, больна!
    И пусть среди своих bonheurs
    Не забывайт свой serviteur
    И всех своих подруг она.
    Ви роза, ви роза. Ви роза belle Tatyana!
    Ви роза, ви роза. Ви роза belle Tatyana!
    ГОСТИ.
    Браво, браво,
    Браво, Monsieur Triquet,
    Куплет ваш превосходен
    И очень, очень мило спет!

    LENSKY (to Olga).
    Do I deserve this ridicule from you?
    Oh, Olga, how cruel you are to me!
    What have I done?

    OLGA. I don’t understand what I’m to blame!

    LENSKY
    All ecossaises, all waltzes
    you danced with Onegin.
    I invited you, but I was rejected!

    OLGA
    Vladimir, this is strange
    Of trifles, you are angry!

    LENSKY.
    How! For trifles!
    Could I see indifferently
    When did you laugh flirting with him?
    He bent down to you and shook your hand!
    I've seen everything!

    OLGA.
    All this is nonsense and nonsense!
    You are jealous in vain
    we talked so much with him,
    he is very nice!

    LENSKY.
    Even nice!
    Oh, Olga, you don't love me!

    OLGA. How strange you are!

    LENSKY.
    You do not love me! Cotillion
    are you dancing with me?

    ONEGIN.
    No, with me.
    Isn't it true, you gave me your word?

    OLGA (To Onegin). And I will keep my word!

    Lensky makes a pleading gesture.

    OLGA (to Lensky).
    Here's your punishment
    for your jealousy!

    LENSKY. Olga!
    OLGA. Never!

    Olga and Onegin depart from Lensky. A lively group of young ladies is moving towards them.

    OLGA.
    Look!
    All the young ladies come here with Triquet.

    ONEGIN. Who is he?

    OLGA. French, lives with Kharlikov.

    YOUNG GIRLS.
    Monsieur Triquet,
    Monsieur Triquet,
    Chantez de gréce un couplet!

    TRIQUET.
    I have a verse with me.
    But where, tell me, mademoiselle?
    He should be in front of me.

    LAMPS. There she is! There she is!

    TRIQUET.
    Are you here. Aha!
    Voila queen this day.
    Mesdames, I'll start.
    Please don't bother me now.
    And cette fiete convié,
    De celle dont le jour est fété,
    Comtemploms la charme et la beauté.
    Son aspect doux et enchanteur
    Répand sur nous tous sa lueur.
    De is voir quel plaisir, quel bonheur!
    Que le sort comble ses désirs,
    Que la joie, les jeux, les plaisirs
    Fixent sur ses lévres le sourire!
    Que sur le ciel de ce pays
    Etoile qui toujours brille et luit,
    Elle éclaire nos jours et nos nuits.
    Wee rose, wee rose Wee rose belle Tatiana!
    Wee rose, wee rose. Wee rose belle Tatiana!

    GUESTS.
    Bravo, bravo, bravo,
    Monsieur Triquet,
    Your verse is excellent
    and very, very sweetly sung!

    TRIQUET.
    What a beautiful day
    When in this village canopy
    Belle Tatyana woke up!
    And we came here.
    Ladies and ladies and gentlemen -
    See how it blooms!
    We wish you a lot to be happy
    To be forever the fairy de ces rives,
    Never be boring, sick!
    And let among your bonheurs
    Don't forget your serviteur
    And she's all her friends.
    Wee rose, wee rose. Wee rose belle Tatyana!
    Wee rose, wee rose. Wee rose belle Tatyana!
    GUESTS.
    Bravo, bravo,
    Bravo, Monsieur Triquet,
    Your verse is excellent
    And very, very sweetly sung!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет