Этот день, этот час я забуду едва ли…
Шумный вечер и нежность сияющих глаз…
Каблуками прищелкнув, вы лихо сказали:
«Честь имею, мадам, пригласить Вас на вальс».
Были встречи короткими, как звездопады,
Я металась меж явью и пропастью снов,
Чтоб однажды услышать сквозь рев канонады:
«Честь имею, мадам, подарить Вам любовь».
Завертела судьба нас, как звезды Вселенной,
Снег с безумным восторгом над нами кружил,
Вы шептали: «Я буду навек вашим пленным,
Честь имею, мадам, пригласить Вас на жизнь».
Нам досталась для счастья лихая эпоха
И конвой леденел, исполняя приказ.
Вы шепнули: «Для нас все закончится плохо,
Честь имею, мадам, отказаться от Вас».
Годы, как облака, надо мной пролетали,
Даже смерть не смогла нас уже разлучить.
Я сквозь годы шепчу, Ваши письма читая:
«Честь имею, любимый, Вам верность хранить».
This day, this hour, I hardly forget ...
Noisy night and tenderness shining eyes ...
Heel prischelknuv you famously said:
"I have the honor, madam, to invite you to waltz."
There were meetings short as starbursts,
I tossed the abyss between reality and dreams,
That one day hear the roar of cannon fire:
"I have the honor, madam, to give you love."
Spun the fate of us as the stars of the universe,
Snow with a mad joy circling above us,
You whisper, "I'll be your prisoner forever,
I have the honor, madam, to invite you to life. "
We got to be happy dashing era
And the convoy ledenel fulfilling orders.
You whispered: "We will all end badly,
I have the honor, madam, to abandon you. "
Years like clouds, flew over me,
Even death could not have been separate.
I whisper through the years, your letter reading:
"I have the honor, love, loyalty to keep you."