Suddenly Uncle Henry stood up.
"There's a cyclone coming, Em," he called to his wife. "I'll go look after the stock." Then he ran toward the sheds where the cows and horses were kept.
Aunt Em dropped her work and came to the door. One glance told her of the danger close at hand.
"Quick, Dorothy!" she screamed. "Run for the cellar!"
Toto jumped out of Dorothy's arms and hid under the bed, and the girl started to get him. Aunt Em, badly frightened, threw open the trap door in the floor and climbed down the ladder into the small, dark hole. Dorothy caught Toto at last and started to follow her aunt. When she was halfway across the room there came a great shriek from the wind, and the house shook so hard that she lost her footing and sat down suddenly upon the floor.
Внезапно дядя Генри встал.
«Существует циклон, Е.М., - призвал он к своей жене. «Я пойду присматриваю после акции». Затем он побежал к навесам, где держались коровы и лошади.
Тютя е бросила свою работу и подошла к двери. Один взгляд сказал ей о опасности под рукой.
«Быстро, Дороти!» она закричала. «Беги за погреб!»
Тото выпрыгнул из рук Дороти и спрятался под кроватью, и девушка начала его получить. Тютя Е.М., плохо испуганной, бросил дверь ловушки на полу и поднялся по лестнице в маленький, темное отверстие. Дороти поймал Тото наконец и начал следовать своей тете. Когда ей было на полпути через комнату, от ветра пришла большой крик от ветра, и дом так сильно пожал, что она потеряла свою опору и внезапно села на пол.