Электрические руки Галатеи выжимают провода печали -
Коротит среди дождя полотнище тела-знамя,
Оводом в грудине жжёт чернеющий круг солнца -
Я манекен с глазами мертвеца.
Тих закрик, рожист подоблачный туманистый творог,
струи туч подобраны по нотной грамоте утра -
киснет воздух; забродила стая щеристых ворон -
в лёгком моего окна разрастается как рак.
Винный дух проникнет в форточку штрихом крыла,
на гортани подзавязывая бабочку - кокетку;
распьянилось межсезонье - кроет слой за слоем лак
проливных дождей на подпиленные ногти-ветки.
Сумасходство сентября - рябит в глазах эфиром дней,
облетает грязная побелка с потолка - воронья стая.
Мне кажется пора расплакаться над лужей сhardonnay
и на задворках понедельника растаять.
Фрау Лигейя
Electric hands of Galatei squeeze the wires of sorrow -
Korotitis among the rain cloth body banner,
Warfish in the chest burns the inside wheel of the Sun -
I am a mannequin with the eyes of the dead man.
Tych shrink, Rigors Ploma-old fog cottage cheese,
Jets of clouds are selected at a touch of Morning Literacy -
BUSINE air; wandered a flock of pierce raven -
In the light of my window, it grows as cancer.
Wine spirit will penetrate the guide to the guide
On the larynx, taking the butterfly - coquetka;
Speeded offseason - Creshes a layer behind the layer of varnish
Fruit rains on the feed nails-branches.
Madness of September - ripples in the ether of days,
Flying up dirty whitewashes from the ceiling - a florie flock.
It seems to me it's time to praise over the puddle of shardonnay
And on the backs of Monday to melt.
Frau Laigeya