Зорі тому так високо, щоб я їх тобі не зірвав
І падають так одиноко далеко за обрії скал.
Зоряні краплі із неба мрію принести тобі
Для тебе, моя королево, в морі відлуння зорі.
Приспів:
Для тебе на морі гойдаються зорі, Даніела.
Проміння зірниць з очей твоїх бачу на дні.
І тихі слова, шепіт хвиль – голос твій, Даніела.
І темні ніч, і тільки я і ти.
Ніжне ім’я, Даніела в шепоті хвиль виграва.
Наша з тобою новелла досі у серці жива.
Марю у снах я до тебе, наче до моря ріка.
Більшого щастя не треба: море і твоя рука.
The dawn is so high that I do not break them for you
And fall so lonely far beyond the horizons of the rocks.
I want to bring you star drops from the sky
For you, my queen, in the sea of echoes of the star.
Chorus:
The stars are swaying on the sea for you, Daniela.
I see the rays of the eyes from your eyes at the bottom.
And quiet words, whispers of the waves - your voice, Daniel.
And the dark night, and only you and me.
Gentle name, Daniela wins in the whisper of the waves.
Our short story with you is still alive in my heart.
I dream of you in my dreams, like a river to the sea.
You do not need more happiness: the sea and your hand.